Résultats de la recherche sur " Traduction " 1 à 3 sur 3 réponses.

retrier par titre

Product image
Penser la traduction
Bibliothèque allemande

Les textes rassemblés dans cet ouvrage sont pour la plupart issus des rencontres Penser en langues – In Sprachen denken portés par le programme de traduction franco-allemand de la Fondation Maison des Sciences de l'Homme (FMSH) à Paris sous la responsabilité de Franziska Humphreys et grâce au soutien de la Fondation Robert Bosch.



Product image
Annie Bergeret Curien
Traduire entre les langues chinoise et française
Un exercice d'interprétation
54

L'ouvrage étudie ce qui est en jeu dans l'exercice de traduction, principalement du chinois vers le français, mais également, dans une moindre mesure, du français vers le chinois.



Product image
Anna Claudia Ticca, Véronique Traverso
Langage et société, n° 153/3e trimestre 2015
Traduire et interpréter en situations sociales : santé, éducation, justice

L'interprétation en interaction est considérée comme une forme de médiation et est pratiquée dans de nombreuses situations sociales, dans lesquelles sont engagés les migrants et les communautés minoritaires. Elle est considérée comme la forme la plus répandue d'interprétation dans le monde.





Aide à la recherche

  1. Vous pouvez rechercher une publication à partir d'une occurence précise (nom d'auteur, mot d'un titre, ISBN...).
    Le moteur effectuera alors sa recherche dans les champs suivants : auteurs/contributeurs, titre, sous-titre, ISBN, mots-clefs, résumés et/sommaire.

  2. Vous avez aussi la possibilité d'utiliser les menus déroulant "collection" ou "année de publication".

  3. Enfin, la liste des "Tags" vous permet de visualiser l'ensemble des mots-clefs actuellement actifs. Un cliquant sur l'un de ces mots, vous pouvez accéder à la liste des publications correspondantes.